| 1. | He can either hold it to maturity or discount it with the negotiation bank . 他可以保留它直至到期,也可以向议付行贴现。 |
| 2. | Which amount the negotiation bank must authorise us to pay 这种条款是开证行对议付行的指示 |
| 3. | Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据需在装船后15天内交给议付行 |
| 4. | Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment 单据须在装船后15天内交议付行 |
| 5. | Instruction to the negotiation bank 对议付行指示 |
| 6. | Documents to be presented to negotiation bank within 15 days after shipment effected 单据须在装船后15天内交给银行议付。 |
| 7. | The amount and date of negotiation of each draft must be endorsed on reverse hereof by the negotiation bank 每份汇票的议付金额和日期必须由议付行在本证背面签注。 |
| 8. | The buyer shall establish the covering letter of credit before dec . 20 , 2006 . documents to be presented to negotiation bank within 21 days after shipment 买方须于2006年12月20日前开出本批交易信用证.单据在装船后21天内交给议付行 |
| 9. | For transaction concluded , payment is to be made by a confirmed , irrevocable , divisible & assignable letter of credit without recourse , payable by a sight draft against the first presentation of shipping documents to the negotiation bank here 凡有成交,付款方式为保兑的、不可撤销的、可分割与可转让的、无追索权的信用证,向议付行交单即付。 |